http://ferliteraria.blogspot.com.es/

Translate

miércoles, 20 de mayo de 2015

POSTERGACIÓN

CRISTÓBAL ENCINAS SÁNCHEZ

Oh, negra faz conque te acercas,
pero yo no te espero todavía;
haces mal si te llevas mi alegría,
ahora que no tengo pendientes muchas quejas.
¡Oh!, pena tan negra que me traes
en estos días que estoy muy pensativo,
con todas mis cosas distraído:
de mi vida, la noticia de ausentarme.
Ya reposados todos mis azogues,
solo escucho el aire renovado y la luz veo
como si fueran a no acabarse nunca
estos días de plácido silencio.
Ahora, te asomas a la vuelta de mi esquina
y me esperas a que yo hacia ti vaya,
parsimonioso, sin réplicas, sumiso.
Quiero que sepas que yo no estoy contigo
aunque te muestres afable,
desprendida de ambages matutinos.
Dame un tiempo, hasta esta tarde,
que tome las riendas y resuelva un compromiso;
para tornarme un poco sordo, 
que nadie sepa quién tú eres,
ni  yo tampoco.
Tú sabrás, despiadada, lo que haces,
pero cuando seas benévola me iré contigo,
cuando yo te necesite.
Ahora solo, por favor, te pido
que vuelvas otra vez, en otra época,
tal vez la del invierno, cuando sepa
que alguien no me quiere;
 y, además, de haberme convencido
de que esa nada que me aportas sea atrayente,
y que me sea mejor auspicio 

el estar completamente inerte. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario